Znajomość języka angielskiego to podstawa w dzisiejszych czasach. Bez biegłości w posługiwaniu się angielszczyzną w mowie i piśmie, trudno aplikować na poważne stanowisko. Zresztą nie ma to tylko znaczenia w czasie ubiegania się o awans czy budowaniu swojej kariery zawodowej. Trudno nie zauważyć, że angielski otacza nas zewsząd i nawet w codziennych sytuacjach nie unikniemy spotkania z językiem obcym. Nawet najmłodsi gracze doskonale znają znaczenie słowa game over, starsi ludzie nie mający styczności z językiem angielskim wspaniale rozumieją słówka typu :”ok”, „sorry”. W czasach globalizacji nie sposób uciekać od angielskiego.
Powierzchowna znajomość języka nie pozwoli jednak na swobodne tłumaczenie tekstów, nie wystarcza czasem nawet do zrozumienia słów piosenki, która zbudowana jest ze skrótów, idiomów, słówek charakterystycznych dla danego regionu. W przypadku tłumaczeń z nieodzownym wsparciem przychodzą tłumacze, którzy wciąż cieszą się ogromną popularnością, a ich zawód nieustannie cieszy się dużym zapotrzebowanie. Nie sposób bez wiedzy z danej dziedziny tłumaczyć specjalistyczne teksty z języka angielskiego czy stworzyć profesjonalne tłumaczenia. Potoczna znajomość języka nie daje gwarancji,że tłumaczenie będzie poprawne. Wręcz wielką naiwnością byłoby oczekiwać, że wiedza wyniesiona z filmów czy kilkugodzinnych zajęć szkolnych uprawnia do specjalistycznego tłumaczenia, wymagającego ogromnej wiedzy i znajomości nie tylko słówek, ale gramatyki, stylistyki i wielu zasad językowych.